No exact translation found for مُخَطَّطُ الشَّخْصِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُخَطَّطُ الشَّخْصِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dossiers personnels, Cartes, Graphiques.
    الملفات الشخصية, الخرائط والمخططات
  • les planificateurs de mariage, les coursiers personels,
    ،مخطّطين حفلات الزفاف المتسوّقين الشخصيّين
  • La planificateur de maître est de quelqu'un d'autre.
    أما عن المخطط البارع..فهو شخص أخر.
  • C'était un homme remarquable de sagesse et de dignité, qui n'avait pas d'intérêt personnel autre que celui de mettre son pays sur la bonne voie.
    فقد كان رجلا عميق التفكير ومحترما على نحو ملحوظ ولم يكن له مخططات شخصية، بخلاف مساعدة بلده على التحرك في الاتجاه السليم.
  • Sa table était pleine de nuanciers et de classeurs personnalisés.
    طاولتها كانت مليئة بالمخططات الملونة و مجلدات شخصية
  • La circulaire fait obligation aux agents de change professionnels d'adopter un document type d'identification du client sur lequel figurent les mentions ci-après :
    ويوضح التعميم قيد المناقشة الشروط التي يتعين بموجبها على العاملين في مهن صرافة العملات الأجنبية اعتماد مخطط سمات شخصية لتحديد هوية العميل يشتمل على العناصر التالية:
  • Ils ne m'ont jamais pris. Je connaissais les plans mieux que personne.
    لم يسبق وقبض عليّ لأنّني أفهم مخطّطات المباني من أي شخص آخر
  • J'ai une soirée romantique de prévue, mais il me faut quelqu'un pour surveiller Jake car il est puni.
    لا، بربك عندي موعد غرامي مخطط لة لكني أحتاج شخص ما أن يراقب (جايك) لأنه معاقب
  • Ces marchandises sont incorporées dans un système de fraude complexe qui est plus qu'un système d'enrichissement personnel et est fondé sur une relation étroite entre la fourniture d'une aide militaire aux FAPC/UCPD et l'exemption des formalités douanières.
    إن هذه البضائع تمر بنظام احتيال معقد يذهب إلى أبعد من مجرد مخطط للإثراء الشخصي، ويستند بدلا من ذلك إلى الصلات الوثيقة بين تقديم المعونة العسكرية إلى القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية والإعفاء من البروتوكولات الجمركية.
  • Il existe à l'heure actuelle deux Institutions administratrices des fonds de pension (AFP) et de l'ISSS-INPEP, de sorte que les obligations contractuelles envers les ayants droit, jusqu'à extinction technique et légale de la dette seront maintenues.
    وفيما يتعلق بفترة الاستعراض، حدثت عدة تغييرات في نظام المعاشات في 1988: فقد تحرك من كونه مخططاً توزيعياً إلى مخطط يقوم على الحساب الشخصي.